NIS America正在加快将Falcom的著名小径和YS系列赛带给西方观众的努力。深入了解出版商如何增强这些心爱的特许经营的本地化过程的细节。
NIS America加强了针对步道和YS游戏的本地化工作
更快的Falcom游戏来到西方
对于日本RPG的粉丝来说,激动人心的时刻即将到来!在最近针对YS X的数字展示中,NIS America的高级助理制片人Alan Costa透露了该公司致力于加快Falcom珍爱的Trails and YS系列赛的奉献精神。
Costa在PCGAMER采访中分享道:“我们一直在幕后努力工作,以加快本地化过程。”他强调了即将发布的发行版,例如YS X:Nordics and Trails the Daybreak II,分别将于今年10月和明年年初上市。
尽管2022年9月在日本推出了Daybreak II,但其计划于2025年初的Western发行量代表着典型的等待时间的小径冠军。
Trails系列因吸引西方观众的延长延误而臭名昭著。例如,最初于2004年在日本在日本发行的《天空》中的踪迹,直到2011年的PSP版本由XSEED Games提供。同样,从零开始到阿祖尔的步道花了十二年才到达西部。
本地化过程的复杂性是由前XSEED游戏本地化经理杰西卡·查韦斯(Jessica Chavez)在2011年阐明的。她指出,将数百万个角色翻译成小型团队是主要的挑战,这是主要的挑战,这解释了长期的等待时间。
尽管本地化时间表仍然是两到三年的过程,但NIS America强调维持高质量的翻译。科斯塔确认:“我们的目标是加快发行率,而不会损害质量。” “多年来,我们一直在完善这种平衡,并不断改善。”
本地化,尤其是对于文本繁重的游戏,是一项耗时的努力。 YS VIII的长期延迟:由于翻译错误而导致的DANA曲湖是NIS America的警示故事。但是,科斯塔最近的评论表明,该公司正在成功地导致速度和准确性之间的微妙平衡。
在黎明的过程中发布步道标志着NIS美国更迅速地提供优质局部化的能力的有希望的发展。粉丝和新移民的积极接待都表明了NIS美国未来的努力所带来的一切。
要深入了解我们对英雄传说的想法:黎明的踪迹,请随时阅读下面的评论!